términos y condiciones

Condiciones de venta

Condiciones de venta

  1. 1 ACERCA DE

    • VIAJES ALAMEDA, S.A realiza su actividad bajo la marca comercial ShuttleDirect.com y actúa en calidad de agente, gestionando las reservas de los servicios de transporte por medio de esta página web. Para obtener toda la información acerca de cómo ponerse en contacto con nosotros, consulte la cláusula J que aparece a continuación.
    • Al realizar una reserva está confirmando que ha leído y acepta las presentes condiciones de venta, y que goza de la capacidad legal y la autoridad para aceptarlas en nombre propio y en el de todas las personas que viajen con usted. Esto implica que usted será responsable de abonar la totalidad de los pagos, notificarnos cualquier cambio o cancelación necesaria, recibir la confirmación de la reserva y mantener informados a sus acompañantes.
  2. 2 CONTRATO

    • ShuttleDirect.com es un agente de reserva de los servicios de transporte del proveedor («Proveedor»). Estas condiciones determinan las bases en virtud de las cuales realizaremos la reserva de los servicios de transporte prestados en nuestra página web.
    • La totalidad de los servicios que ponemos a la venta no son una oferta de venta de servicios por nuestra parte, sino que constituyen una invitación para que haga una oferta al Proveedor de los servicios. Podremos aceptar o rechazar con total libertad la mencionada oferta en nombre de dichos Proveedores. En caso de que aceptemos la oferta, deberá formalizar un contrato con el Proveedor. Se considerará que ha aceptado los términos y condiciones del contrato con el Proveedor al realizar una reserva y que acepta estar sujeto a los mismos. Le rogamos que lea con atención los términos y condiciones del Proveedor, puesto que contienen información relevante sobre su reserva. Ponemos a su disposición copias de las mismas previa solicitud.
    • Usted formalizará el contrato con el Proveedor y el nombre y la información de contacto del mismo se especificará en el bono que le hemos enviado (consulte la cláusula C(3) que sigue a continuación). Se aplicarán a su reserva los términos y condiciones del Proveedor. Nuestra función se limita a facilitar la formalización de un contrato entre usted y el Proveedor. En calidad de agente, no asumiremos ninguna responsabilidad en relación con la prestación del servicio proporcionado por el Proveedor.
    • Ninguno de los servicios de transporte que ponemos a disposición en nuestra página web es un «viaje combinado» tal como lo define la Directiva de europea de 1990 relativa a los viajes, vacaciones y circuitos combinados y cualquier otra Directiva europea aplicable a su legislación nacional. Tenga en cuenta que aunque realice más de una reserva al mismo tiempo, cada una de ellas constituye un contrato independiente entre usted y el Proveedor.
  3. 3 PROCEDIMIENTO DE RESERVA EN LÍNEA

    • En nuestra página web, podrá encontrar toda una gama de servicios de transporte disponibles, que se describen con más detalle en el apartado K(1). Al rellenar el formulario de solicitud de reserva del servicio estará realizando una oferta de compra en línea. En dicha solicitud, se le pide que facilite y confirme la información que nosotros transmitiremos al Proveedor. Al confirmar dicha información, le rogamos que compruebe que todos los nombres, fechas y horarios son correctos y que nos comunique cualquier error con la mayor brevedad posible. La comunicación de los datos de su tarjeta de pago constituye una garantía de que está autorizado para usarla y de que podemos cargar inmediatamente en la misma el importe de los servicios.
    • Una vez que hayamos recibido de su parte el formulario de solicitud de reserva del servicio y el pago, confirmaremos la recepción del pago mediante un correo electrónico. Dicho correo electrónico únicamente confirmará que hemos recibido el pago y que estamos tramitando su solicitud de reserva del servicio. En ningún caso se considerará una confirmación de la reserva. En virtud del envío de la confirmación de su reserva por correo electrónico entrará en vigor un contrato vinculante entre usted y el Proveedor. La fecha del contrato será la que figure en el correo electrónico de confirmación.
    • La confirmación de su reserva por correo electrónico incluye un enlace a su bono. Este contiene el nombre y los datos de contacto del Proveedor con el que haya formalizado un contrato. Deberá imprimir dicho bono, firmarlo y presentarlo a su Proveedor para poder recibir el servicio que ha reservado. La prestación del servicio podría cancelarse en caso de no presentar el bono. También le recomendamos que al viajar lleve consigo las copias del bono, la solicitud de reserva del servicio y las confirmaciones de correo electrónico para presentarlas en caso de que sea necesario.
    • Deberá confirmar la recepción de todas las notificaciones que le enviemos. En caso de que no confirme la recepción de algún correo electrónico y en virtud de nuestros registros se confirme que lo ha recibido, se considerará que ha acusado recibo de los mismos.
    • Deberá comprobar la información que figura en el bono en cuanto lo reciba. Le rogamos que nos comunique cualquier error inmediatamente, ya que quizás no se puedan realizar modificaciones posteriormente. En calidad de agente del Proveedor, enviaremos su solicitud de reserva del servicio al Proveedor y quedaremos exentos de cualquier error en el bono, salvo en caso de que hayamos cometido personalmente los errores. Deberá informarnos de cualquier error 48 horas antes del viaje. Le rogamos que consulte las cláusulas E y F en relación con nuestra política de cambios y cancelaciones.
    • La información de reserva que nos facilite en su solicitud del servicio tan solo se transmitirá al Proveedor con el que haya formalizado un contrato o a las personas que sea necesario para poder prestarle el servicio. De este modo, la información podría comunicarse a las autoridades públicas, por ejemplo, de aduanas o inmigración, en caso de que estas así lo soliciten o según lo exija la ley. Lo anterior también será de aplicación en relación con cualquier información confidencial que nos facilite, como por ejemplo, información sobre discapacidades, o necesidades alimentarias o religiosas. Asimismo, también podría comunicarse determinada información a sociedades de evaluación de crédito o garantía.
    • Si viaja fuera del Espacio económico europeo, los controles de protección de datos quizás no sean tan exhaustivos como los requisitos legales exigidos en el país desde el que realice la reserva. No podremos procesar su solicitud de reserva del servicio si no podemos comunicar dicha información a los Proveedores pertinentes, ya sea dentro o fuera del Espacio económico europeo. Al formalizar esta reserva, estará dando su consentimiento para que la información se comunique a las personas pertinentes. En la cláusula S que aparece a continuación, podrá encontrar información detallada sobre nuestra política de protección de datos.
  4. 4 PAGO

    • En caso de que una agencia de viaje o una tercera persona solicite una reserva en su nombre, actúa en calidad de su representante. En el momento en el que realice la solicitud de reserva del servicio, se le pedirá que abone un importe en concepto de depósito o que abone íntegramente el pago. En caso de abonar un depósito, deberá pagar la cantidad restante al Proveedor al llegar al destino. Si el Proveedor rechaza su solicitud de reserva, le notificaremos por correo electrónico y le reembolsaremos la totalidad de la cuantía por el mismo método por el que haya realizado el pago.
  5. 5 CAMBIOS

    • Las solicitudes de cambios en la reserva deben remitirse por escrito a nuestra atención y no serán válidas hasta que las recibamos y confirmemos que el Proveedor puede efectuar el cambio. Podrá realizar los cambios desde la sección “Mi reserva” que figura en la página web o a través de un fax o un correo electrónico, como mínimo 48 horas antes de realizar el viaje. Consulte la cláusula J para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con nosotros. Todos los cambios están sujetos al abono por adelantado de una tasa de gestión razonable.
    • En caso de solicitar cambios de lugar de recogida o destino, información del vuelo, número o edad de los pasajeros y esto implique gastos adicionales (por ejemplo, en caso de que haya más personas que viajen con usted o cambie la hora del vuelo), deberá abonar el coste adicional en el momento en que realice el cambio. Dicha operación no estará sujeta a ninguna tasa de gestión.
    • En caso de que el Proveedor no aplique ningún cargo por el cambio solicitado (por ejemplo, el cambio del número de vuelo), no se cobrarán gastos adicionales, siempre y cuando solicite el cambio como mínimo 48 horas antes de viajar.
    • En caso de que el cambio implique una reducción de la tarifa, se le ofrecerá un reembolso sujeto a una tasa de gestión razonable, siempre que estos cambios se realicen como mínimo 48 horas antes de viajar.
    • Los cambios en la hora de llegada al punto de recogida derivados del retraso o la llegada anticipada del vuelo, y de las demoras en la recogida del equipaje o los controles de seguridad no se considerarán cambios de la reserva, siempre que no superen 60 minutos en relación con el horario previsto.
    • Los cambios que se efectúen dentro de las 48 horas de la primera etapa de un viaje estarán sujetos a la aplicación de una tasa de gestión razonable.
  6. 6 CANCELACIÓN

    • Deberá enviarnos por escrito las solicitudes de cancelación de su reserva, que no serán válidas hasta que las recibamos en representación del Proveedor. Podrá realizar la cancelación desde la sección “Mi reserva” de la página web o por escrito a través de fax o correo electrónico. Consulte la cláusula J para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con nosotros.
    • Si su reserva es de ida o de vuelta, el Proveedor podría reembolsarle la tarifa que pagó por la parte que no utilizó de ese billete si cumple las condiciones que se estipulan a continuación, siempre que realice la cancelación como mínimo 48 horas antes de la fecha del viaje.
    • No se realizarán reembolsos a menos que cancele su reserva, de forma total o parcial, como mínimo 48 horas antes de la hora de salida indicada en el billete. En caso de que por motivos de salud no pueda viajar, el reembolso podría realizarse si pudiera entregar un justificante de su incapacidad para viajar (por ejemplo, un certificado médico).
    • En caso de que se retrase o cancele el servicio de viaje que reservó, o no se disponga de suficientes plazas y, en consecuencia, decida de forma razonable no viajar, se le podría efectuar un reembolso si previamente realiza la devolución del bono. Si ha utilizado la ida de un traslado, se le reembolsará la diferencia del importe entre una tarifa de ida y una de vuelta.
    • Si el servicio no satisface sus expectativas y desea solicitar un reembolso por otras razones, consulte la cláusula O que aparece a continuación.
  7. 7 SILLAS DE RUEDAS Y ESCÚTERES

    • Deberá indicarnos si viajará en silla de ruedas o con scooter cuando rellene la solicitud de reserva del servicio. Asimismo, le rogamos que especifique si se trata de un modelo plegable, manual o si incluye batería o motor al objeto de facilitarle un servicio apropiado en su traslado.
  8. 8 SEGURO

    • La mayoría de los Proveedores le pedirá que contrate un seguro de viaje como condición para la reserva de sus servicios. Le recomendamos encarecidamente que contrate una póliza de seguro que le cubra a usted y a los suyos frente a los gastos de cancelación que realice, los gastos de asistencia (incluyendo la repatriación) en caso de accidente, enfermedad, quiebra del Proveedor, pérdida del equipaje y dinero u otros gastos. En caso de que hayamos tramitado su póliza, compruebe detenidamente que todos los datos que constan son correctos y que ha incluido toda la información importante (por ejemplo, su estado de salud previo). La no revelación de material o la información incompleta afectarán a su seguro, hasta el punto de poder llegar a invalidarlo.
  9. 9 NUESTRA RESPONSABILIDAD

    • El contrato de los servicios se formalizará entre usted y el Proveedor, y no entre usted y VIAJES ALAMEDA S.A. En calidad de agente, no asumiremos ninguna responsabilidad en relación con la prestación del servicio que ha reservado. Nosotros asumimos la responsabilidad de facilitar en nuestra página web información sobre los servicios disponibles para reserva, proporcionar la tecnología que le permita realizar la solicitud de reserva de un servicio, transmitir a su Proveedor la información de la solicitud de reserva que nos ha facilitado a través de nuestra página web, notificarle cualquier cambio realizado por el Proveedor en su reserva o informar al Proveedor sobre cualquier modificación o cancelación que usted desee realizar. No nos responsabilizamos de las pérdidas que puedan derivarse de la tramitación incorrecta de su solicitud de reserva del servicio por parte de su Proveedor, ni de los errores generados por no facilitar información completa y específica en la solicitud de reserva del servicio.
    • VIAJES ALAMEDA S.A. no se responsabiliza de la información sobre el servicio transmitida de buena fe. La información sobre los servicios, modos de transporte, duración de los viajes, horarios de recogida y llegada y distancias es aproximada y su fin es meramente informativo. ShuttleDirect.com no está obligado a proporcionar sus servicios como se establece en nuestra página web.
    • ShuttleDirect.com no realiza ninguna manifestación sobre la idoneidad de un tipo particular de servicio de transporte con respecto a sus necesidades y no se responsabiliza de su elección de servicio. En caso de que se determine la responsabilidad de VIAJES ALAMEDA S.A. en relación con cualquier acción, nuestra responsabilidad se limitará al doble del importe de la reserva (o la parte proporcional del mismo en caso de que no todas las personas que figuran en la reserva se vean afectadas).
    • Las reclamaciones de indemnización por muerte o lesiones personales como consecuencia del uso del servicio deben remitirse al Proveedor del servicio y estar sujetas a las leyes y a la jurisdicción del país en que se haya prestado el mismo. El nombre y la información de contacto del Proveedor figuran en el bono.
    • En la página web pueden aparecer errores de forma ocasional, errores que nos esforzaremos en subsanar con la mayor brevedad posible en cuanto los detectemos. En caso de que se publiquen precios o promociones incorrectos, nos reservamos el derecho de rescindir el contrato y ofrecerle el reembolso íntegro de los mismos.
    • Tampoco asumiremos ningún tipo de responsabilidad por los servicios adicionales que pueda reservar directamente a través de su Proveedor.
    • No se garantiza la exactitud del contenido de la página web ni la ausencia de virus o defectos similares que puedan contener gusanos o propiedades destructivas.
  10. 10 CONTACTO

    • Todas las comunicaciones que mantengamos con usted se efectuarán por correo electrónico, por lo que le recomendamos encarecidamente que lo consulte antes de salir de viaje, ya que cualquier cambio anticipado o cancelación en su contrato se le notificará a la dirección de correo electrónico que haya indicado en su solicitud de reserva del servicio. También se le podrá remitir a su correo electrónico cualquier otra información que pueda considerar de utilidad.
    • Deberá encargarse de facilitarnos su dirección de correo electrónico y número de teléfono móvil actuales e informarnos de cualquier cambio en los mismos. Será fundamental que nos facilite un número de teléfono móvil a través del cual podamos ponernos en contacto con usted durante su viaje en el caso improbable de que necesitáramos hacerlo de forma urgente en relación con su reserva.
    • Nuestra dirección postal es: Atención al cliente, Vía Emilio Ortuño 15, 03501 Benidorm, Alicante (España); número de teléfono: (+34) 966830101; fax: (+34) 965856551; correo electrónico: customer.care@viajesalameda.com, páginas web: www.shuttledirect.com y www.viajesalameda.com
  11. 11 SERVICIOS DE TRANSPORTE

    • ShuttleDirect.com puede reservar los siguientes servicios de transporte:

      Alquiler privado con conductor:
      Estos servicios de transporte se proporcionan al cliente y sus acompañantes en función de los requisitos de tiempo y ruta del mismo. El cliente y sus acompañantes no viajarán con otros clientes.
      Lanzadera o traslado compartido:
      Estos servicios de transporte se proporcionan a clientes que han reservado previamente vehículos que operan con una ruta y unos horarios de partida flexibles. El cliente y sus acompañantes viajarán con otros clientes en un vehículo compartido que sea conveniente para el Proveedor.
      Transporte público:
      El público en general tiene acceso a los servicios de transporte que opera en una ruta y horario predefinidos. El cliente y sus acompañantes viajarán en un vehículo compartido con otros clientes y el público en general.
      Alquiler de vehículo o Alquiler de vehículo sin conductor:
      Ofrecemos otros medios de transporte, como alquiler de coches sin conductor, para cortos periodos de tiempo.

    • Su Proveedor se esforzará de forma razonable para llegar al punto de recogida a la hora especificada en su bono, aunque no se le puede ofrecer ninguna garantía respecto a esto.
    • En los servicios de traslado privado, el conductor esperará un máximo de 60 minutos a partir de la hora de llegada del vuelo especificada en su bono. El tiempo de espera desde cualquier otro punto de recogida se limitará a 20 minutos de la hora indicada en su bono.
    • Deberá comprobar la fecha, la hora y el lugar que figuren en su bono o en la posterior comunicación de correo electrónico que le remitamos en relación con la información de recogida de su servicio de traslado. Deberá asegurarse de que llega al aeropuerto de salida como mínimo 10 minutos antes de la apertura del mostrador de facturación (no del cierre) y, en cualquier caso, nunca cuando falten menos de dos horas para la hora programada de salida del vuelo.
    • El Proveedor tiene la capacidad absoluta para decidir la ruta a su destino, aunque esta no sea la ruta más directa o implique la utilización de carreteras de peaje.
    • Deberá tener en cuenta que la mayoría de los Proveedores no se responsabilizarán de las demoras o servicios no prestados por causas de fuerza mayor u otras circunstancias no previsibles o que se escapen de su control, como los accidentes sufridos por terceros durante el trayecto de traslado, controles policiales, atentados terroristas o actos de vandalismo, condiciones meteorológicas extremas, o huelgas.
    • El traslado se realizará entre los puntos de origen y destino especificados en su bono. Procure facilitar una dirección detallada y concreta que incluya el nombre de la calle y el número. En el transporte privado, el vehículo le dejará o recogerá en el lugar más cercano a su alojamiento, en función de las características físicas del vehículo y el acceso a la dirección que figure en el contrato. Los servicios compartidos de lanzadera le trasladarán a su alojamiento o al punto más cercano de destino con respecto a su alojamiento. Los servicios de transporte público le dejarán y recogerán en paradas o estaciones de autobús, etc.
    • En caso de que el acceso a través de la ruta convencional se haya cerrado por las condiciones meteorológicas o por circunstancias similares y desee ser trasladado a su punto de destino por una ruta más larga, deberá asumir cualquier gasto complementario que se le cargue.
    • En virtud de la legislación local, todos los vehículos están asegurados.
    • Deberá informarnos de si su solicitud de reserva del servicio incluye el traslado de menores. Deberá utilizar las sillas de niños para vehículos que se ofrecen, aunque le recomendamos que traiga las de sus hijos, ya que las normas cambian en función del país.
    • En caso de que no nos informe de la presencia de menores, su servicio de traslado estará sujeto a la disponibilidad en el vehículo de sillas adecuadas para niños. Si no hay sillas para niños disponibles, no se podrá reembolsar el precio del servicio ni se asumirá ningún tipo de responsabilidad ni obligación de prestarle servicios de traslado.
    • Algunos proveedores le pedirán que llame por teléfono para volver a confirmar su viaje. Esta condición figura en su bono. En caso de que no vuelva a confirmar su viaje, no se prestará el servicio ni se realizará ningún reembolso.
    • En el bono también podrá encontrar un número de teléfono de emergencia disponible las 24 horas del día.
    • No se garantiza la categoría del vehículo en el que se realizará el traslado. El Proveedor gozará de libertad absoluta para cambiar el vehículo sin que ello suponga la asunción de responsabilidades frente a usted. Eventualmente, se realizará un cambio de vehículo si, de ese modo, se pudiera prestar un servicio que en otras circunstancias no se podría llevar a cabo.
    • En caso de retraso en el vuelo, desviaciones o pérdida de conexiones cuando el servicio de transporte salga desde el aeropuerto, la política de espera es:

      Retrasos de vuelo:
      Alquiler privado con conductor:
      Se incluyen los retrasos en los vuelos de hasta 3 horas de la hora de vuelo programada. En los retrasos de vuelos de más de 3 horas, deberá ponerse en contacto con el Proveedor o con nosotros para solicitar que el vehículo siga esperando por un precio pagadero antes del traslado. De lo contrario, no se prestará el servicio.
      Lanzadera o traslado compartido:
      Se le ofrecerá transporte en el siguiente servicio compartido disponible.
      Transporte público:
      Se le ofrecerá transporte en el siguiente servicio programado disponible.
      Desviaciones de vuelo:
      La aerolínea le dejará en el aeropuerto previsto y se aplicará la política de retrasos antes indicada.
      Consulte nuestra política de cancelaciones en la cláusula F en relación con las cancelaciones y pérdidas de vuelos, así como con la pérdida de conexiones.

    • En los servicios de traslado privado, en caso de que no se encuentre en el punto de recogida transcurridos 20 minutos de la hora especificada en su bono, intentaremos ponernos en contacto con usted a través del número de teléfono móvil que nos haya facilitado. En caso de que no podamos ponernos en contacto con usted por la falta de cobertura o la mala calidad de la misma, la ausencia de señal, la activación del buzón de voz o la ausencia de respuesta a la llamada, no se prestará el servicio ni su Proveedor ni nosotros estaremos obligados a prestárselo ni a reembolsárselo.
  12. 12 EQUIPAJE

    • Todo el equipaje debe ir correctamente etiquetado con el nombre del propietario y la dirección de destino.
    • Cada pasajero puede llevar una maleta de 20 kg de peso máximo (dimensión combinada máxima de 158 cm) y una pieza de equipaje de mano de un peso máximo de 5 kg (dimensiones máximas de 45 cm x 35 cm x 20 cm).
    • Debe declararse cualquier exceso de equipaje al efectuar la solicitud de reserva del servicio. Deberá asumir los gastos adicionales en que incurra, que incluyen los gastos derivados de la obtención de otros vehículos para transportar el exceso de equipaje que no haya declarado. Asimismo, nos reservamos el derecho de negarnos a transportar el exceso de equipaje.
    • En la maleta, no se deberán incluir artículos prohibidos como: sustancias peligrosas; animales que no se nos hayan declarado de conformidad con la cláusula 8 que aparece a continuación; armas de fuego; productos perecederos u objetos frágiles.
    • Le recomendamos que tampoco incluya en el equipaje objetos frágiles o valiosos como joyas, dinero, metales preciosos, objetos de plata, cheques u otros valores negociables, documentos, pasaportes y otros documentos de identidad, muestras, etc.
    • Deberá responsabilizarse de su equipaje y trasportarlo asumiendo el riesgo. Ni nosotros ni su Proveedor asumiremos ninguna responsabilidad por la pérdida o los daños del mismo. Le aconsejamos que contrate un seguro de viaje adecuado que ofrezca cobertura frente a dichas eventualidades.
    • El equipaje que olvide en el vehículo se le remitirá a la dirección que nos haya indicado en la solicitud de reserva del servicio, lo que implicará el abono de cualquier gasto adicional.
    • Deberá indicarnos en la solicitud de reserva del servicio si viajará con animales de compañía. En tal caso, viajarán bajo su responsabilidad. Los animales de compañía deben viajar en un recipiente que cumpla las especificaciones de la IATA para el transporte en avión. Los animales domésticos pueden ponerse muy nerviosos durante el viaje, por lo que deberá adoptar las precauciones necesarias. Deberá indemnizarnos por las reclamaciones, gastos u otras demandas de las que seamos objeto como consecuencia del comportamiento de su mascota.
  13. 13 SU RESPONSABILIDAD

    • Usted será el único responsable de llevar consigo toda la documentación necesaria para cruzar la frontera. Ni nosotros ni el Proveedor nos responsabilizaremos de las pérdidas derivadas del incumplimiento de llevar consigo dicha documentación o de la no observancia de las normas de la administración o las autoridades fiscales, policiales o aduaneras de los países a los que viaje. El bono no es un documento válido para obtener los visados de entrada.
    • Por el presente, aceptará indemnizarnos o reembolsarnos el pago de cualquier depósito, multa o desembolso que debamos abonar a las autoridades por su incumplimiento de la legislación, reglamentación, etc. u otros requisitos de viaje de los países a los que desee acceder, que pretenda dejar o por los que vaya a pasar. En tal caso, tendremos el derecho a retener cualquier importe que le pertenezca hasta que realice el pago completo.
  14. 14 DERECHO DE ADMISIÓN

    • El Proveedor, nuestro representante o el conductor del vehículo se reservan el derecho de negarse a trasladar a cualquier persona que se encuentre bajo los efectos del alcohol, las drogas o cuyo comportamiento pueda considerarse peligroso para el conductor o el resto de pasajeros, incluido usted. En tal caso, no se realizarán reembolsos ni se asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la prestación del servicio, ni a usted ni a cualquier persona que viaje con usted, ni tampoco se propondrán soluciones alternativas.
    • No está permitido el consumo de alcohol, sustancias estupefacientes ni tabaco dentro de ningún vehículo.
  15. 15 RECLAMACIONES

    • Puesto que usted formaliza el contrato para su tramitación con el Proveedor, debería remitir a este último las consultas o asuntos relativos a su servicio. Si le surge algún problema durante su viaje, deberá informar al Proveedor. Los datos de contacto de su Proveedor figuran en el bono. Si no sigue este procedimiento, se reducirán las oportunidades de investigar y rectificar su reclamación. Dependiendo de las circunstancias, se podría reducir el importe de la indemnización o incluso no percibir nada en absoluto. Asimismo, podrá ponerse en contacto con nosotros en caso de que requiera asistencia mientras se encuentre en su destino, o escribirnos cuando vuelva a casa. Nuestros datos de contacto figuran en la cláusula J.
  16. 16 IDIOMAS

    • Nuestras páginas web se encuentran disponibles en varios idiomas. Nuestros servicios de atención al cliente y de asistencia por correo electrónico se encuentran disponibles en castellano e inglés, aunque intentaremos prestarlos en el idioma en que se contrate.
    • Supervisamos la calidad de la traducción de nuestras páginas web y de nuestros términos y condiciones. En caso de producirse alguna discrepancia, prevalecerá la versión en español.
  17. 17 DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

    • El copyright, las marcas registradas y otros derechos de propiedad intelectual incluidos en nuestras páginas web son propiedad de VIAJES ALAMEDA, S.A. o se le han otorgado bajo licencia y se encuentran protegidos por normativas nacionales e internacionales.
    • Queda prohibido cualquier uso del contenido de nuestra página web, incluyendo la modificación, publicación posterior, reproducción o representación total o parcial de la misma sin nuestro consentimiento expreso.
    • En virtud de las presentes condiciones, se compromete a no utilizar nuestras páginas web con fines ilícitos.
  18. 18 LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN COMPETENTE

    • Las presentes condiciones de venta están sujetas a las leyes de España.
    • En el momento de tramitar su reserva, las presentes condiciones de venta están sujetas a las leyes de España y a la jurisdicción de los Tribunales de Benidorm (Alicante). En el contrato que formalice con su Proveedor se especificará la ley aplicable.
Last review date: abr. 2019
versión imprimible